Brp Ski-Doo Skandic-SWT 2013 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Brp Ski-Doo Skandic-SWT 2013 herunter. Инструкция по эксплуатации BRP Ski-Doo Skandic-SWT 2013 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 126
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности,
которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИ-
ОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе
снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая
получения травм, увечий и гибели людей.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить дру-
гие снегоходы, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите
время для ознакомления с Вашим новым снегоходом.
В США распространителем продукции является компания BRP US Inc.
в Канаде — Bombardier Recreational Products Inc.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:
DESS™ HPG™ REV-XU™ Ski-Doo
®
Skandic™ REV-XP™ ROTAX
®
TRA™ III
600 ACE™ E-TEC
®
eDrive™
Торговая марка Castrol Limited, используемая по лицензии.
АГ79
РОСС С-СH.AГ79.В04953
с 11.07.2012 по 10.07.2013
mmo2013-009 en
®™ и логотип BRP торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов.
© 2012 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 2`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 2 10.09.2012 16:09:5210.09.2012 16:09:52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИ-ОННОМ ВИ

Seite 2 - ВВЕДЕНИЕ

9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к С

Seite 3 - О настоящем Руководстве

99СИСТЕМА МОДЕЛИЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 600 ACEМощность 12 В/650 ВтЛампы фары (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лампа заднего фонаря 2 × P 21/5 ВтС

Seite 4 - ОГЛАВЛЕНИЕ

100СИСТЕМА МОДЕЛИМАССА И РАЗМЕРЫ ВСЕ МОДЕЛИ«Сухая» масса, кгWT 550F 269WT 600 ACE 284WT 600 HO E-TEC 285SWT 600 ACE 302SWT 600 HO E-TEC 303Общая длина

Seite 5 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 101`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 101 10.09.2012 16:10:0510.09.2012 16:10:05

Seite 6 - ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

102УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнур

Seite 7

103УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙРАБОТА ДВИГАТЕЛЯ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ХЛОПКАМИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Перегрев двигателя.– См. пункт «ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВ

Seite 8 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

104СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообще-ния, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем со-стоянии

Seite 9

105СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов.СИГНАЛЬ-НАЯ ЛАМПА

Seite 10 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

106СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙСИГНАЛОПИСАНИЕDESS2 коротких звуковых сигналаВерный ключ, снегоход готов к движению.Два коротких звуковых сигнала, пов

Seite 11

ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 107`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 107 10.09.2012 16:10:0510.09.2012 16:10:05

Seite 12

108ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 20131) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания

Seite 13 - УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контроля безо-пасного состояния снегоходов регулир

Seite 14 - Вождение

109ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP– повреждения, возникшие в результате неправильной или небрежной эксплуатации изделия, участия

Seite 15

1106) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУ-ЖИВАНИЕВладелец должен приостановить эксплуатацию изделия сразу после обнаружения неисправ-ности.

Seite 16

ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 111`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 111 10.09.2012 16:10:0510.09.2012 16:10:05

Seite 17 - Разновидности трасс

112КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключи-тельно в целях обеспечения безопасности

Seite 18 - Движение вдоль склона

113ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к

Seite 19

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 114`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 114 10.09.2012 16:10:0510.09.2012 16:10:05

Seite 20

СЕРВИСНАЯ КНИЖКА`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 115`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 115 10.09.2012 16:10:0510.09.2012 16:10:05

Seite 21 - Окружающая среда

Место для вклейки Гар а н т и й н о г о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 116`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 116 10.09.2

Seite 22

ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо

Seite 23

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Seite 24 - СЕРТИФИКАТ EPA

11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или п

Seite 25 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Seite 26 - Берегитесь ГОРЯЧИХ частей!

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 120`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 120 10.09.2012 16:10:0710.09.2012 16:10:07

Seite 27

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 121`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 121 10.09.2012 16:10:0710.09.2012 16:10:07

Seite 28

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 122`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 122 10.09.2012 16:10:0710.09.2012 16:10:07

Seite 29 - ВНИМАНИЕ

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 123`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 123 10.09.2012 16:10:0710.09.2012 16:10:07

Seite 30 - 516 004 303

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 124`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 124 10.09.2012 16:10:0710.09.2012 16:10:07

Seite 31

Please verify w ith your dealer to ensure your vehicle has bee n registered with B R P .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИГ

Seite 32 - СРЕДСТВЕ

12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за безопас-ность своих пассажиров, а также за безопас-ность других людей,

Seite 33

13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМКонтрольный лист проведения осмотра перед выездомУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯКорпус, сиденье, подножки, воз

Seite 34

14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЗапасные детали и инструментАптечка первойпомощиВозимый комплект инструментовФонарьс проблесковым огнёмЗапасной ремень вар

Seite 35

15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУправление снегоходом стояПоставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны быть со-гнуты, чтобы луч

Seite 36 - 7) Многофункциональный

16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБыть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, к

Seite 37

17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИзад или вперёд). Не подкладывайте никаких подручных предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто не находился спер

Seite 38 - 12) Информационный центр

18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИвес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопытным водителям не рекомендует-ся двигаться вдоль склонов и преодолевать

Seite 39

1ВВЕДЕНИЕEnglishThis guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com.FrançaisCe guide peut être d

Seite 40 - 5) Кнопка SET (S)

19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПроводаВсегда будьте внимательны к лежащим на земле или низко расположенным прово-дам. Такие провода часто можно встрети

Seite 41 - D) Уровень топлива

20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИние приборов наружного освещения и сиг-нализации. Рассеиватели фары и фонарей должны быть чистыми. Скорость движения должн

Seite 42

21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВероятно, не существует другого вида ак-тивного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как катание на сне-г

Seite 43

22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБережно и ответственно относиться к окружающей среде — единственный способ обеспечить возможность получать удовольств

Seite 44 - 2. Предохранительная защёлка

23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo2006-0 05-009 _enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТ

Seite 45 - 22) Верхние боковые панели

24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2011-007-006_ bmmo2009-004-006_ bТИПОВОЙ ВАРИАНТПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 24`13 Ski-Doo

Seite 46 - 23) Нижние боковые панели

25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2011-007-009_ aПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ516 004 652Снегоход предназначен для движения одно-го (1) водителя и перевозки такого кол

Seite 47 - 24) Защитный кожух ремня

26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 003 926ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри работе двигателя дан- ный кожух должен быть установлен на место.ТАБЛИЧКА 5516

Seite 48

27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 006 -003-007_aПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕТАБЛИЧКА 10 — МОДЕЛИ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКО-ГО РЫНКА516 005 111ТАБЛИЧКА 11516 004 718МОТОРНОЕ МА

Seite 49 - Заправка топливом

28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИТаблички соответствияТабличка соответствия EPA516 005 052В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ516 005 179НА ТУННЕЛЕ — ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫ

Seite 50 - (550F И 600 HO E-TEC)

2О настоящем РуководствеРуководство по эксплуатации предназначе-но для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами управления, проце-дурами

Seite 51 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА

29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516004720Двигатель снегохода сконструирован и прошёл экс-плуатационные испытания с использованием масел BRP XPSTM mineral

Seite 52 - УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 30`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 30 10.09.2012 16:09:5510.09.2012 16:09:55

Seite 53 - Прогрев снегохода

ИНФОРМАЦИЯО ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 31`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 31 10.09.2012 16:09:5510.09.2012 16:09:55

Seite 54

32ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональ-ными возможностями или их нали

Seite 55

33ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ1) РульРуль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в ту

Seite 56 - НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

34 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред началом движения убеди-тесь, что стояночный тормоз от-ключён. Продолжительное дви-жение на снегоходе с нажатым рычагом тор

Seite 57 - Предварительное натяжение

35mmo2011-004-100_ aКОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ1. Отсутствие загрязнений и снегаЦифровая кодируемаяпротивоугонная система (DESS) Авторизованный дилер

Seite 58

36Кнопка пуска двигателяНажмите кнопку, чтобы запустить двигатель. Подробно процедура пуска описана в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСП

Seite 59 - Кулачок ограничителя хода

37Чтобы снять комплект инструментов с за-щитного кожуха шкива, отстегните петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вперёд.mmo200

Seite 60

381) СпидометрОтображает скорость движения снегохода в километрах или в милях в зависимости от выбранной установки.mmo2008-003-01 4ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМА

Seite 61 - ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА

3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ... 1Прежде чем

Seite 62 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

39СИГНАЛЬНАЯЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛОПИСАНИЕЧетыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минутДвухтактные двигатели: низкий уровень инжекционного м

Seite 63

40Когда происходит первое включение ин-формационного центра, цифровой дисплей по умолчанию отображает последний вы-бранный параметр.A) ОдометрИзмеряет

Seite 64

41mmo2008-003-020_ aУРОВЕНЬ ТОПЛИВА1. Рабочий диапазонE) Режим консервации двигателя E-TECКогда запущена процедура консервации, отображается сообщени

Seite 65

42mmo2011-007-007_ b1. Поручень пассажирского сиденья15) Захват на рулеСпециальный захват на руле предназначен для того, чтобы водитель держался за не

Seite 66

4318) Задняя багажнаяплощадка! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПредметы на заднем багажнике должны быть надёжно закре-плены. Не перевозите хрупкие предметы. Тяжёл

Seite 67 - 600 HO E-TEC

44mmo2009-004-038_ a1. Резиновый фиксатор3. Сдвиньте капот вперёд, чтобы вывести фиксаторы из пазов.Установка капота1. Совместите выступы на передне

Seite 68

45mmo2011-006-100_ aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Крюк консоли2. Паз консоли3. Центральные фиксаторы панели3. Вставьте задний выступ в паз консоли.mmo2009-004-04

Seite 69 - 1. Воздушный фильтр

46mmo2011-007-004_ a1. Выступ панели2. Отверстие туннеля5. Закройте фиксатор, повернув его на ¼ оборота по часовой стрелке.24) Защитный кожух ремня

Seite 70 - Моторное масло (600 ACE)

47ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня ва-риатора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это

Seite 71

48ТОПЛИВОРекомендуемое топливоПользуйтесь стандартным неэтилирован-ным бензином, который продаётся на ав-тозаправочных станциях, или топливом с кислор

Seite 72 - Тормозная жидкость

4ОГЛАВЛЕНИЕТОПЛИВО ... 48Рекомендуе

Seite 73 - Масло для коробки передач

49РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО(550F И 600 HO E-TEC)Рекомендуемое инжекционное маслоРЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОДВИГАТЕЛИXPS INJECTION OIL(P/N

Seite 74 - Ремень вариатора

50ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиСнегоход требует обкатки в течение 10 мо-точасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить

Seite 75 - Регулировка ремня вариатора

51УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПуск двигателяПоследовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Ещё раз проверьте работу рычага дрос-сельной

Seite 76 - Ведущий шкив

52mmo2008-005-00 73. Другой конец шнура привяжите к пуско-вому зажиму, который входит в комплект инструментов.mmo2008-005-00 94. Закрепите зажим на в

Seite 77

53ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Если после нажатия рычага дроссельной заслонки снегоход не пришёл в движение,заглушите двигатель, снимите колпачок шнура безоп

Seite 78

54Остановка двигателяОтпустите рычаг дроссельной заслонки, до-ждитесь, когда двигатель перейдёт на обо-роты холостого хода.Заглушите двигатель, нажав

Seite 79 - Слишком большое на

55НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески может влиять на управляемость сне-гохода. Уделите время для озна-комления с по

Seite 80

56ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение длиныленточныхограничителейУменьшение давления лыж при ускоренииУвеличение хода централь-ной пружиныУлучшение демпфиров

Seite 81 - Подвеска

57ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с оригинальными пружинами, обращайтесь к авторизованному дилеру Ski-Doo для установки других пружин.

Seite 82

58ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение предваритель-ного натяженияУлучшается контакт гусеницы с опорной поверхностьюЗатрудняется подъём удли-нителяУменьшение

Seite 83 - Световые приборы

5ОГЛАВЛЕНИЕТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ... 92Табличка с данными снегохода

Seite 84

59Влияние регулировки подвески на поведение снегоходаПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ«Рысканье» передней подвески.Проверьте положение лыж и угол развала.Обр

Seite 85 - УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ

60ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАПроверьте плотность затяжки крышек мас-ляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на ко-тором Вы

Seite 86 - ХРАНЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 61`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 61 10.09.2012 16:10:0010.09.2012 16:10:00

Seite 87 - Подготовка двигателя

62КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 мо-точасов (или после первы

Seite 88 - Запрещается заво

63КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 HO E-TEC)Проверить состояние системы выпуска отработавших

Seite 89 - ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

64КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 ACE)Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателяПроверить состояние системы выпуска отработа

Seite 90

65РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПроведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в т

Seite 91

66600 HO E-TECКАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить состояние термозащитных кожуховПроверить состояние резино

Seite 92 - ТЕХНИЧЕСКАЯ

67600 ACEКАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить состояние термозащитных кожуховОсмотреть и очистить ведущий шк

Seite 93 - Идентификационный номер

68ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами

Seite 94 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 6`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 6 10.09.2012 16:09:5210.09.2012 16:09:52

Seite 95

69ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯmmo2009-004-028_ bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Расширительный бачокРекомендуемая охлаждающаяжидкостьИспользуйте антифриз на

Seite 96

70! ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВытирайте насухо все потеки масла. Масло является продук-том, опасным в пожа

Seite 97

71mmo2010-009-002_ a1. Резиновый ограничитель2. Выпуклость3. Щуп7. В указанной на рисунке последовательности затяните болты рекомендуемым моментом.

Seite 98

72Масло для коробки передачРекомендуемое масло для коробки передачРЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧСинтетическое трансмиссионное масло для гипои

Seite 99

73Ремень вариатораПроверка ремня вариатораОсмотрите ремень вариатора. Ремень не должен иметь трещин, потёртостей, при-знаков ненормального износа (

Seite 100

744. Несколько раз проверните ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное положе-ние между половинками.5. Если установлен новый ремень, произ-ведите

Seite 101

75Включение передачи заднего ходаПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверхность ремня находится слишком высоко над краем ведомого шкива, передача заднего хода м

Seite 102 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

76ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Запрещается полно-стью вынимать калибровочный болт во избежание выпадения внутренних шайб. Все три регули-ровочных болта ведущег

Seite 103 - ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ

77! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВо избежание серьёзных травм и увечий:– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей;– если есть необходимость в провор

Seite 104 - ПРОПУСК ЗАЖИГАНИЯ

78mmr2009-133-003_ aСЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ1. Верхнее кольцо10. Полученное значение должно соответ-ствовать данным, приведённым в рас-положенной

Seite 105 - СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

ИНФОРМАЦИЯПО БЕЗОПАСНОСТИ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 7`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 7 10.09.2012 16:09:5210.09.2012 16:09:52

Seite 106

79Центровка гусеничной ленты! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред проверкой положения гу-сеницы убедитесь в отсутствии в ней посторонних предметов, которые могут

Seite 107

8012A05F0EBТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Контргайка2. Болт крепления направляющего катка6. Пустите двигатель и на малой скорости движения гусеничной ленты провер

Seite 108 - ГАРАНТИЙНЫЕ

81mmo2010-007-014_ aЛЕВАЯ СТОРОНА1. Пресс-маслёнка2. Рулевой рычагЛыжиСостояние лыж и коньковПроверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При обн

Seite 109 - СНЕГОХОДЫ SKI-DOO

82mmo2009-004-036_ bТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПОТЯНИТЕ ЛЕНТУmmo2009-004-037_ a1. Блок предохранителейУстановите обивку на место, зацепив за алюминиевый вы

Seite 110 - 4) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ

83mmo2007-009-063_ aШаг 1: Сжать с обеих сторонШаг 2: Потянуть, чтобы освободить1. Фиксатор5. Извлеките и замените лампу. Установка осуществляется в

Seite 111 - 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

84УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиОчистите от снега и льда заднюю подвеску, гусеничную ленту, переднюю подвеску, ме-ханизм руле

Seite 112 - ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

85ХРАНЕНИЕЕсли снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подгото-вить его к хранению.ХР

Seite 113 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

86mmr2008-010-004_ aТИПОВОЙ ВАРИАНТШаг 1: Поднимите фиксаторШаг 2: Поверните адаптерШаг 3: Вытянуть4.5 Нажмите фиксатор крепления первич-ного глушите

Seite 114

87mmr2009-004-0035. Отпустите переключатель и кнопку при появлении на дисплее надписи «PUSH S».6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд к

Seite 115

88ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (550F)Проверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработавших га

Seite 116 - СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравленияугарным газомОтработавшие газы всех двигателей содер-жат оксид углерода (

Seite 117

89ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 HO E-TEC)Проверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработ

Seite 118 - Консервация

90ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 ACE)Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателей и убедиться в отсутствии утечекПроверить состояние системы выпус

Seite 119

ТЕХНИЧЕСКАЯИНФОРМАЦИЯ`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 91`13 Ski-Doo Skandic WT-SWT.indb 91 10.09.2012 16:10:0410.09.2012 16:10:04

Seite 120

92ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеляmmo2008-003-008_ aТИПО

Seite 121

93ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ 550FТип двигателяRotax® 552, воздушное охлаждение (вентилятор осевого типа), лепестковый клапанКол

Seite 122

94ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ 600 HO E-TECТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестко-выми клапанами, 3D-RAVEКоли

Seite 123

95СИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ 600 ACEТип двигателяRotax 602, жидкостное охлаждение, четырех-тактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOH

Seite 124

96СИСТЕМА МОДЕЛИСИСТЕМА ПРИВОДА ВСЕ МОДЕЛИВедущий шкивТип550F eDrive600 HO E-TEC TRA III™600 ACE eDriveВключение, об/мин550F 2500 ± 100600 HO E-TEC 30

Seite 125

97СИСТЕМА МОДЕЛИТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА ВСЕ МОДЕЛИТормозная система Гидравлическая, REV-XPTMТормозная жидкость DOT 4ПОДВЕСКА ВСЕ МОДЕЛИПередняя подвеска REV

Seite 126 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

98СИСТЕМА МОДЕЛИЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 550FМощность, Вт (об/мин) 340 (6000)Мощность ламп фар (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лампа заднего фонар

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare