`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1 06.10.2011 17:04:3706.10.2011 17:04:37
8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угар-ным газомОтработавшие газы всех двигателей содер-жат оксид углерода
98ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДАЭксплуатация в период обкаткиМотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкат
99ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗапуск двигателяРычаг переключения передач должен быть установлен в положение PARK или NEUTRAL.ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства,
100СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИЕсли в вариатор попала водаЕсли имеются признаки того, что в кожухе вариатора скопилась вода, отверните слив-ную пробку и слейт
101СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИВНИМАНИЕВНИМАНИЕНеправильный запуск дви-гателя может привести к очень серьёзным поломкам.Сразу после извлечения мотовездехода и
102НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески оказывает существенное влияние на управ-ляемость мотовездехода. Всегда уделяйте время д
103НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулируйте подвеску с учётом загрузки мотовездехода. Придер-живайтесь приведенных выше рекомендаций касаю
104Подтверждение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS).Если перед выключением двигателя (на не-продолжительное время) были выбраны на-стройки подв
105vmo20 10-0 04-004 _a1. Отображение режимов работы DPSИзменение режимов работы усилителя ру-левого управления.1. Нажать и удерживать в нажатом поло
106ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДАМотовездеход, перевозимый на прицепе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растяжек. Не реком
ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 107`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 107 06.10.2011 17:04:4706.10.2011 17:04:47
9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИМОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.– Управление мотовездеходом отличается от
108ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИВаш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробе
109ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПОСЛЕ ОБКАТКИЗАМЕНАРЕГУЛИРОВКАЗАТЯЖКАСМАЗКАЧИСТКАОСМОТРДВИГАТЕЛЬМоторное масло и фильтр XЗазор
110КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПОСЛЕ ОБКАТКИЗАМЕНАРЕГУЛИРОВКАЗАТЯЖКАСМАЗКАЧИСТКАОСМОТРКОРОБКА ПЕРЕДАЧМасло для коробки передач XДатчик скорости XМеханизм включ
111РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯРегулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мото-вездехода в безопасном для эксп
112РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯA: РЕГУЛИРОВКАC: ЧИСТКАI: ОСМОТРL: СМАЗКАR: ЗАМЕНА25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ ПРОБЕГА50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ ПРОБЕГ
113РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯA: РЕГУЛИРОВКАC: ЧИСТКАI: ОСМОТРL: СМАЗКАR: ЗАМЕНА25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ ПРОБЕГА50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ ПРОБЕГ
114РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯA: РЕГУЛИРОВКАC: ЧИСТКАI: ОСМОТРL: СМАЗКАR: ЗАМЕНА25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ ПРОБЕГА50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ ПРОБЕГ
115ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данном разделе приведена информация об основных операциях технического обс-луживания. Если вы обладаете требуем
116vmo20 06-0 07-027 _a1. Освободите фиксаторыМОДЕЛИ 500Отпустите хомут и снимите воздушный фильтр.vmo20 06-0 07-028 _aВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (МОДЕЛЬ 500
117Чистка воздушного фильтра и нане-сение масла ОСТОРОЖНО Всегда используй-те средства защиты кожи и глаз. Химические препараты могут стать причиной
10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота
118ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр сильно загряз-нён, необходимо повторить приведённые выше операции.Нанесение масла на предваритель-ный фильтрующий элемент1.
1192. Вставьте и полностью заверните щуп.3. Извлеките щуп и проверьте уровень мас-ла. Уровень масла должен располагаться около верхней метки.ТИПОВОЙ
120 ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим. Во из-бежание ожогов не отворачивайте пробку слива масла и не снимайте крышку фильтра на горяче
121vmo20 06-0 16-007 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. РадиаторОсмотрите радиатор и шланги на наличие утечек или повреждений.Осмотрите пластины радиатора. Они долж-
122vmo20 06-0 07-016 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАЧОКПРИМЕЧАНИЕ: При температуре ниже 20 °C уровень охлаждающей жидкости может быть немного ни
123ВНИМАНИЕВНИМАНИЕНе допускается раз-мещение каких-либо предметов в переднем сервисном отсеке.Снимите переднюю сервисную панель. См. «УРОВЕНЬ ОХЛАЖД
124vmo20 06-0 07-022 _b1. Зажим на шлангеЗаливайте жидкость в радиатор, пока она не польётся из отверстия в корпусе термос-тата.Установите на место сл
125Воздушный фильтр вариатораТОЛЬКО МОДЕЛИ 800RСнятие воздушного фильтра вариа-тора1. Снимите сиденье с мотовездехода.2. Отсоедините от рамы лапки к
1263. В соответствии с указаниями, приведён-ными на упаковке очистителя для фильтра (UNI), промойте фильтр водопроводной водой.4. Тщательно просушит
127ПРИМЕЧАНИЕ: Для полного слива масла установите домкрат под левую подножку мотовездехода и наклоните его на правый борт. После слива масла заверните
11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажиром (двух-местные модели) не допускайте пробукс
1281. Внутренний чехолУдалите трос из кожуха рычага.ПРИМЕЧАНИЕ: Выведите конец троса из разреза скобы.Снимите боковую крышку корпуса дроссель-ной з
129Регулировка троса дроссельной заслонкиСдвиньте защитный чехол, чтобы стала вид-на регулировочная муфта троса.Ослабьте контргайку. Вращая регулирово
130Установка свечи зажиганияПеред установкой свечи зажигания ещё раз проверьте, хорошо ли очищены контактные поверхности от грязи и нагара.С помощью щ
131ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Предохранитель2. НитьВНИМАНИЕВНИМАНИЕНе пользуйтесь пре-дохранителями, рассчитанными на больший ток (большего номи-нала) — это мо
132vmo20 10-0 04-202 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — OUTLANDER 800R LTD1. Задний блок предохранителейВСЕ МОДЕЛИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ LTDЗАДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ№ НА
133Отсоедините разъём фары.ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите на выступы не-большого зажима и оттяните разъем.vmo20 06-0 05-041 _aНАДАВИТЕ НА ЗАЖИМ И РАЗБЛОКИРУЙТЕ Р
134vmo20 08-0 01- 006Слегка надавив на лампу, поверните против часовой стрелки и снимите её.Установите новую лампу, надавите и повер-ните по часовой с
135ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЗАДНЯЯ СТОРОНА МОТОВЕЗДЕХОДА1. Кожухи приводного вала2. Чехлы приводного валаКолеса и шиныДавление в шинах ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕДавлени
136 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– При замене шин не ставьте в пару шины с диагональным и радиальным кордом. Такая комбинация ухудшает управ-ляемость и усто
137ПРИМЕЧАНИЕ: Время от времени отворачи-вайте колёсные гайки и наносите на шпильки противозадирную смазку, чтобы в дальней-шем избежать проблем с дем
12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИВодитель обязан:– Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды.– Помните, что водит
138vmo20 06-0 07-026 _a1. Центральная панель2. ЛапкиОсвободите фиксаторы и снимите крышку корпуса воздушного фильтра.vmo20 06-0 07-027 _a1. Освободите
1391.2 Удерживайте блокирующее кольцо в нажатом положении.1.3 Отсоединить подводящую трубку ком-прессора.vmo20 10-0 04-301 _a1. Корпус воздушного фи
140Бачок (-ки) для тормозной жидкостиУстановите руль прямо, чтобы бачок рас-положился горизонтально.Бачок считается заполненным, если уровень тормозно
141– тормозные диски на отсутствие чрезмер-ного износа и повреждений поверхности;– тормозные накладки на отсутствие износа, повреждений и ослабление
142vmo20 11-0 06-102 _aСТРЕЛКА УКАЗЫВАЕТ ЗА ПРЕДЕЛЫ МОТОВЕЗ-ДЕХОДАВНИМАНИЕВНИМАНИЕВ целях предотвраще-ния отсоединения убедитесь, что все шланги пра
143УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМЗаключительные операции после поездкиПри эксплуатации в солевой атмосфере (по-бережье, пляж, погрузка/разгрузка лодок) ежедне
144ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПосетите авторизованного диле-ра Can-Am для проведения про-верки системы подачи топлива в соответ
ТЕХНИЧЕСКАЯИНФОРМАЦИЯ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 145`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 145 06.10.2011 17:04:5006.10.2011 17:04:50
146ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДАОсновные сборочные единицы мотовездехо-да (двигатель и рама) имеют индивидуаль-ные заводские номера. Эти номе
147ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬOUTLANDER 500OUTLANDER 650OUTLANDER 800RДВИГАТЕЛЬТип двигателяROTAX V490 ROTAX V660 ROTAX V8104-тактный, один распр
13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая. Ваша модель может от-личаться. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВО
148МОДЕЛЬOUTLANDER 500OUTLANDER 650OUTLANDER 800RЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМощность магнето-генератора (за исключением XT, XT-P и LTD), Вт400Мощность магнето
149МОДЕЛЬOUTLANDER 500OUTLANDER 650OUTLANDER 800RСИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВАПодача топлива ТипЭлектронный впрыск топлива (EFI), Dell'Оrto 46 мм корпус
150МОДЕЛЬOUTLANDER 500OUTLANDER 650OUTLANDER 800RСИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА (продолжение)Смазка шарниров равных угловых скоростей CV joint grease (P/N 293 550 0
151МОДЕЛЬOUTLANDER 500OUTLANDER 650OUTLANDER 800RТОРМОЗНАЯ СИСТЕМАПередние тормоза Тип Гидравлические, два дискаЗадние тормоза Тип Гидравлические, оди
152МОДЕЛЬOUTLANDER 500OUTLANDER 650OUTLANDER 800RРАЗМЕРЫОбщая длина, смОдноместные 218Двухместные 239Общая ширина, см 117Общая высота, см 114Колёсная
ДИАГНОСТИКАИ УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 153`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 153 06.10.2011 17:04:5106.10.201
154УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВ-НОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.).–
155УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 3. Неисправна свеча ил
156ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 2. Загрязнены пластины радиатора.– Очистите пластины радиатора. См. «РАДИАТОР» в разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС-Л
157ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ПРИХОДИТСЯ ПРИК-ЛАДЫВАТЬ БОЛЬШИЕ УСИЛИЯ 1. Шестерни трансмиссии занимают такое положение, которое преп
14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовез-деходом.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТ
158СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАСООБЩЕНИЕГОРИТСИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы)ОПИСАНИЕINVALID KEY Check engineКлюч зажигания не подходит к данному мотовездехо
ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 159`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 159 06.10.2011 17:04:5106.10.2011 17:04:51
160ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ: 2012 CAN-AMTM ATV1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВBombardier Recreationa
161– периодическое обслуживание, настройки и регулировки;– повреждения, связанные с нарушением правил ухода и/или хранения, которые изложены в насто
162– мотовездеход Can-Am ATV зарегистрирован дистрибьютором/дилером Can-Am в установ-ленном порядке;– Мотовездеход Can-Am ATV 2012 приобретён в ЕС,
1638) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВВ случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение оставшегося срока переходят к новому в
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 164`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 164 06.10.2011 17:04:5106.10.2011 17:04:51
ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 165`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 165 06.10.2011 17:04:5106.10.2011 17:04:51
166КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВсе предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обес-печения Вашей безопасности и для тог
167ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мотовез-дехода, заполните при
15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПренебрежение возрастным ограничением для пассажира.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПеревозка ребёнк
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 168`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 168 06.10.2011 17:04:5106.10.2011 17:04:51
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 169`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 169 06.10.2011 17:04:5106.10.2011 17:04:51
Место для вклейки Га ра н т и й н о г о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 170`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 170
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо
М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу
М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 174`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 174 06.10.2011 17:04:5306.10.2011 17:04:53
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 175`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 175 06.10.2011 17:04:5306.10.2011 17:04:53
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 176`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 176 06.10.2011 17:04:5306.10.2011 17:04:53
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 177`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 177 06.10.2011 17:04:5306.10.2011 17:04:53
16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПеревозка пассажира на данных моделях мотовездехода.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 178`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 178 06.10.2011 17:04:5306.10.2011 17:04:53
Please verify with your dealer to ensure your vehicle has bee n registered with BRP .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИГАТЕ
17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПеревозка более одного (1) пассажира.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПеревозка бол
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕМОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО-ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер пре-досторожности, даже
18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПеревозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте.Ч
19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬДвижение по дороге с покрытием.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИШины мотовездехода предназначены толь
20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬДвижение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.ЧТО МОЖЕТ ПРО
21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬОтсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и за-щитной одежды. Отсутствие
22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬУправление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотически
23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНарушение скоростного режима.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИУвеличивается вероятность потери управл
24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПопытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выпол-нять другие трюки.ЧТО МОЖ
25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬДвижение по замёрзшему водоёму.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИОчень велика опасность травмирования
26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез-деходе по незнакомой мест
27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез-деходе по неровной, сколь
1ВВЕДЕНИЕПоздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизова
28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеверная техника выполнения поворота.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИВозможна потеря управления, и,
29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬДвижение по чрезмерно крутым склонам.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИНа крутом склоне мотовездеход м
30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеверная техника движения вверх по склону.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПотеря управления, опрокид
31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеверная техника движения вниз по склону.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПотеря управления, опрокиды
32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеверная техника пересечения склона или поворота на склоне.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПотеря уп
33ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬОстановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех-ника
34ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬОстановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех-ника
35ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеверная техника преодоления препятствий.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПотеря управляемости, паден
36ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеконтролируемая пробуксовка или занос.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИПотеря управления.При внезапн
37ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬДвижение по глубокой воде или в быстром водном потоке.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИВозможно всплы
2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВ тексте данного Руководства термин «ОДНОМЕСТНАЯ МО-ДЕЛЬ» применяется в отноше-нии мотовездеходов, передви-гаться на которых мо
38ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬНеверная техника движения задним ходом.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИНаезд на препятствие или чело
39ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬЭксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с неправильно, или неравно
40ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬЭксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конст-рукции.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
41ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬПерегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или букси-ровки груза.ЧТО МОЖЕТ ПР
42ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬТранспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ.ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИСерьёз
43ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕВ тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕТекст
44ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид местности предполагает разную степен
45ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИКонтрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкойПеред запуском двигателя (ключ в положении «OFF»)УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦ
46ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред запуском двигателя (ключ в положении «ON»)УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯМногофункциональ-ный информацион-ный центрПроверьте
47ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИШлемЭкран, защищающийглазаЩиток, закрывающийподбородокЗащита груднойклеткиДлинныерукаваПерчаткиДлинные прочныебрюкиБашмаки
3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ... 1Прежде чем
48ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеревозка грузовЛюбой груз, размещённый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость. Ни в коем случае не с
49ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРабочее применение мотовездеходаМотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, уборка снега
50ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИАптечка первой медицинской помощи Разводной ключМобильный телефон НожЛипкая лента (скотч) ФонарьВерёвку Очки с цветными ли
51ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВодитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и сле-дить за тем, что находится впереди мо
52ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИТо же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объект, который резко приподнимет переднюю
53ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на компо-нентах мотовездехода, например, тормо
54ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВы полностью будете контролировать машину лишь в том случае, если обе Ваши руки держат руль, а все приборы и органы управл
55ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВода влияет на эффективность тормозов. После преодоления водной преграды просушите тормозные колодки, несколько раз нажав
56ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЕзда по песчаным барханам или снежным сугробам может быть очень увлекательной, если Вы будете придерживаться определённых
57ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЛюбое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внима-ния. Это, прежде всего, крупные валуны,
4ОГЛАВЛЕНИЕ18) Возимый комплект инструментов ... 9119) Лебёдка ...
58ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИПомните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. При необходимости перед въез-дом на холм попро
59ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИСпуск с холмаОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИПеренесите вес Вашего тела назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг то
60ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеренесите центр тяжести Вашего тела назад и попросите пассажира сделать то же самое. Чтобы предотвратить скольжение, плав
61ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИПомните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения сом-нений в безопасност
62ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИПредупреждающие табличкиНа корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касающ
63ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕvmo20 06-0 05-009 _enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМ
64ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИМОДЕЛИ LTDВсегда поддерживайте в шинах рекомендуемое дав-ление. Следуйте указаниям, приведенным в пред-упреждающих табличк
65ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИvmo20 07-0 03-005 _avmo20 07-0 03-006 _dvmo20 07-0 03-007 _dvmo20 10-0 10-101 _aТАБЛИЧКА 1: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИПРЕДУПРЕЖДАЮ
66ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИvmo2009-008-011_enПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНарушение правил эксплуатацииприводит к травмам и гибели людейЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:● без
67ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОстановите мотовездеходперед переключением селек-тора 4WD.При переключении на ходувозможны механическиеполомки.ОСТОРОЖНОТА
5ОГЛАВЛЕНИЕУХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ... 143Заключительные операции после п
68ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИvm o2007-015-021ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕСРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕ-ДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕД-НАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬ-З
69ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИvmo2010-001-302_aИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПАМОТОВЕЗДЕХОД РАБОТАЕТ НА НЕЭТИЛИРОВАННОМ БЕН-ЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТР
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 70`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 70 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
ИНФОРМАЦИЯО ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 71`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 71 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17
72ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ и входят в комплект дополнитель
73ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕvmo20 08-0 02-002 _jТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 73`12 Outlander M
741) Рычаг дроссельной заслонкиРычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля.Нажатие на рычаг вперёд приводит к уве-личению оборото
75РЕЖИМ 4WDДля отключения режима 4WD нажмите на верхнюю грань селектора 2WD.РЕЖИМ 2WDВ положении селектора 2WD мотовездеход все время работает с при
76 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли Вы не пользуетесь мото-вездеходом, задействуйте стоя-ночный тормоз и установите ры-чаг переключения передач в по-ложение «PAR
77R: Задний ходВ этом положении рычага мотовездеход движется назад. Скорость движения задним ходом ограничена. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред началом движения з
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
78vmo20 06-0 16-002 _aПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ1. «OFF» (выкл.)2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)3. Положение «ON without light» (вкл. без
79Кнопка отмены ограничения OVERRIDE/изменения режимов работы усилителя рулевого управ-ления (DPS)/изменения настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS)
80Порядок изменения режимов работы усили-теля рулевого управления приведён в раз-деле «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА».Изменение настроек подвески с пневмопо
81vmo20 08-0 01-020 _b1. Единицы измеренияВыбор языка отображения информа цииРеализована возможность выбора языка отображения информации.Для изменения
82Для сброса показаний нажмите и удержи-вайте в нажатом положении кнопку выбора режима.Счётчик моточасов за поездкуЭтот счётчик показывает время работ
83Дисплей 3 (в зависимости от выб-ранного режима индикации/сообще-ния)На данном дисплее будет отображаться условное обозначение режима выбранного для
84vmo20 08-0 01-020 _J1. Тахометр2. Рабочий диапазон3. Показания тахометра в дисплее 2Индикатор выбранной передачиНа данном индикаторе отображается вы
85Сигнальные лампыvmo20 08-0 01-020 _k1. Сигнальная лампа стояночного тормоза2. Сигнальная лампа режима 4WD3. Сигнальная лампа низкого уровня топли
86ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выклю-чить, повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли-вать его с помощью выключателя дв
87 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПассажир должен всегда дер-жаться за соответствующие по-ручни, а не за водителя. Обе его ноги должны надёжно стоять на подножк
ИНФОРМАЦИЯПО БЕЗОПАСНОСТИ`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
88 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕУстановленное заднее багажное отделение превращает двух-местную модель в одноместную. В таком варианте компоновки перевозка пас
89vmo20 08-0 01-003 _b1. Резиновая петляУстановка багажного отделения1. Потяните за ремень крепления заднего багажного отделения.2. Снимите заднее б
901. Вставьте эти крюки в петли2. Петли ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕОчень важно, для обеспечения безопасности, проверить надёж-ность установки сиденья, покачав ег
91 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Перевозка пассажира на багаж-нике запрещена.– Груз не должен ограничивать поле зрения водителя или пре-пятствовать управлению мо
92ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект поставки мо-товездехода входит пульт дистанционного управления, облегчающий управление ле-бёдкой. См. раздел «ПУЛЬТ ДИСТАНЦИО
93vmo20 12-0 05-007 _a1. Разъём пульта дистанционного управления лебёдкой24) Приемник глобальной системы позициониро-вания GPSМОДЕЛИ LTDGPS-приёмник
94vbs2 010 -009-002 _aКАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА НА ЗАПОМИ-НАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ MICROSDПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации GPS-приёмника руководствуйтесь докумен
95Порядок накачивания шин:1. Убедитесь, что рычаг переключения пере-дач находится в положении «PARK».2. Приведите в действие стояночную тормоз-ную с
96ТОПЛИВОРекомендуемое топливоПользуйтесь стандартным неэтилирован-ным бензином, который продаётся на ав-тозаправочных станциях, или топливом с кислор
97ТОПЛИВО5. Заливайте топливо медленно, чтобы воз-дух успевал выходить из топливного бака и не происходило разбрызгивание топли-ва. Будьте внимательн
Kommentare zu diesen Handbüchern